Prefata de Pilar del Río
Traducere din limba portugheza si note de Simina Popa
Lucarna este un roman de atmosfera, in care personajele sunt lasate sa se desfasoare, sa-si exprime nemultumirile, sa evolueze ca intr-o piesa de teatru. Fara sa faca lucruri extraordinare, fara sa intreprinda actiuni care sa schimbe soarta lumii, fiecare dintre actorii ce populeaza romanul este, la randul sau, un personaj „principal”: cizmarul Silvestre, cu alura lui de Don Quijote, tanara Isaura, cu frustrarile ce ar putea fi ale fiecaruia dintre noi, sau timida Justina, a carei lume se invarte in jurul unui sot capricios. Naratorul urmareste cu discretie, asemenea unui zeu bland, sarind de la un personaj la altul, o lume condusa de frustrari mari si aspiratii mici, de nostalgia pentru vremurile ce pareau candva mai fericite.
Traducere din limba portugheza si note de Simina Popa
Lucarna este un roman de atmosfera, in care personajele sunt lasate sa se desfasoare, sa-si exprime nemultumirile, sa evolueze ca intr-o piesa de teatru. Fara sa faca lucruri extraordinare, fara sa intreprinda actiuni care sa schimbe soarta lumii, fiecare dintre actorii ce populeaza romanul este, la randul sau, un personaj „principal”: cizmarul Silvestre, cu alura lui de Don Quijote, tanara Isaura, cu frustrarile ce ar putea fi ale fiecaruia dintre noi, sau timida Justina, a carei lume se invarte in jurul unui sot capricios. Naratorul urmareste cu discretie, asemenea unui zeu bland, sarind de la un personaj la altul, o lume condusa de frustrari mari si aspiratii mici, de nostalgia pentru vremurile ce pareau candva mai fericite.