Caietul de exercitii va ajuta sa va perfectionati cunostintele practice de limba japoneza, putind fi utilizat ca material complementar pentru orice manual sau curs. Prima parte contine teste de gramatica si casete cu informatii teoretice prezentate schematic pentru incepatori, in timp ce partea a doua va familiarizeaza cu sarcinile specifice examenului Japanese-Language Proficiency Test, propunind exercitii de intelegere a textelor japoneze. Pe linga cheia si traducerea exercitiilor, care permit verificarea raspunsurilor la teste, in volum gasiti un compendiu de gramatica util pentru recapitularea notiunilor teoretice si kanji explicate in functie de radicali.
Neculai Amalinei (n. 1951), inginer, traducator, redactor, editor executiv si director de publicatie, preocupat de inginerie lingvistica si cultura japoneza. Este editor executiv al lucrarii Kanji in 60 de texte, publicata de Editura Business Print cu asistenta financiara oferita de Japan Foundation, Urawa, Japonia. La Editura Polirom semneaza traducerea si comentariile la Cartea celor cinci cercuri – Gorin no Sho de Miyamoto Musashi (ed. I, 2000; ed. a IV-a, 2018), Zen in artele martiale de Joe Hyams (2014) si Introducere in budismul Zen de Daisetz T. Suzuki (2014). A mai publicat Curs practic de Karate D? (2006), Limba japoneza. Simplu si eficient (ed. I, 2003; ed. a IX-a, 2019), Dictionar japonez-roman de Gakush? Kanji (in colaborare cu Jack Halpern, 2008) si Dictionar japonez-roman (in colaborare cu Jack Halpern, 2013).
Ana-Maria Fujii (n. 1974) este lector de limbi straine si traducatoare freelance. A absolvit Facultatea de Limbi si Literaturi Straine din cadrul Universitatii din Bucuresti, sectia japoneza-engleza, in 1997. In anul 2002 si-a completat studiile la Universitatea de Stiinte ale Educatiei Nara, Japonia, cu un masterat in educatie pentru intelegere internationala. Semneaza traducerea si comentariile la cartea pentru copii Vulpoiul Gon si alte povestiri de Niimi Nankichi (Pim, 2015).