Traducere din limba germana si note de Michael Astner.
Richard Wagner, asemenea Hertei Muller, este unul dintre cei mai apreciati scriitori de origine romana stabiliti in Germania.
Romanul prezinta epopeea unei familii de svabi dintr-un sat banatean, „urmarita”, generatie dupa generatie, pe parcursul unui veac (de la sfirsitul secolului al XIX-lea pina la finele secolului XX) si implicata, prin propria istorie, in istoria „mare” a acestei perioade: razboaiele mondiale, deportarile, emigrarea etc. Cronica este narata, la persoana I, de Werner Zilich, inginer constructor, reprezentant contemporan al acestei familii. Convins ca propria-i istorie este o suma de esecuri, el vrea sa se elibereze de povara memoriei individuale si colective, „descotorosindu-se” de ea ca de niste catrafuse, dar suferind, in acelasi timp, un proces lent al unei depersonalizari profunde.