Cartea soaptelor - Varujan Vosganian
Cartea soaptelor, una dintre cele mai apreciate si mai premiate carti din anul editorial 2009, a fost tradusa deja in numeroase limbi, astfel ca la numai trei luni de la aparitia romanului la Editurii Polirom, editura Pre-Textos (Valencia, Spania) a achizitionat drepturile de publicare a Cartii soaptelor in limba spaniola, traducere realizata de Joaquin Garrigos si aparuta in ianuarie 2011. Alaturi de versiunea spaniola, a fost publicata in 2011 traducerea in limba italiana, sub semnatura Anitei Bernacchia si aparuta la Keller Editore.
Recent, romanul semnat de Varujan Vosganian a obtinut o nominalizare la unul dintre cele mai importante premii literare din spatiul german, Premiul Tirgului de Carte de la Leipzig.
Totul e pitoresc pe straduta armeneasca din Focsaniul anilor ’50 ai secolului trecut, unde copilul Varujan Vosganian creste printre aburii cafelei proaspat prajite si miresmele din camara bunicii Armenuhi, printre bucoavnele si fotografiile bunicului Garabet. Batranii armeni ai copilariei autorului nu au insa de istorisit intamplari delectabile, ci fapte de-a dreptul rascoli-toare. Povestind, ei incearca sa se despovareze de o trauma – a lor, dar si a intregului secol XX. Istoria genocidului din 1915 impotriva armenilor, istoria convoaielor interminabile de surghiuniti in Cercurile Mortii, in desertul Deir-ez-Zor, istoria armenilor care au luat drumul exilului isi afla in aceste pagini o ilustrare cu adevarat ravasitoare.

Citeste si review Goodreads